Identità regionali |
![]() |
|
Il simposio finale |
||
Il momento culminante di tutto il progetto ha avuto luogo nei giorni dal 17 al 20 marzo al Liceo Petrarca di Trieste. 60 studenti di tutte le tre scuole si sono incontrati sotto la guida dei loro insegnanti allo scopo di riflettere sulle esperienze fatte nei mesi precedenti, di scambiarsi le proprie opinioni, di approfondire alcune tematiche e di elaborare risultati concreti in cinque workshop. I cinque workshop riguardavano i seguenti ambiti: |
![]() |
A questo simposio ha partecipato anche lo scrittore Veit Heinichen. Egli è stato intervistato e con le sue risposte e le sue spiegazioni ha contribuito in maniera decisiva alla buona riuscita della manifestazione.
|
SymposiumSymposium 17.- 20. März 2010 |
Der Höhepunkt des ganzen Projektes fand vom 17. bis zum 20. März 2010 am Gymnasium Petrarca in Triest statt. 60 Schüler unter der Leitung von Lehrkräften der drei teilnehmenden Schulen trafen sich, um in fünf verschiedenen Workshops über die bedeutendsten Erfahrungen in den vorangegangenen Monaten nachzudenken, sich auszutauschen, bestimme Themen zu vertiefen und zu konkreten Ergebnissen zu kommen. An diesem Symposium hat auch der Schriftsteller Veit Heinichen teilgenommen. Er ist interviewt worden und hat durch seine Antworten und Ausführungen zum Gelingen dieser Veranstaltung entscheidend beigetragen. Es lebe also unsere gemeinsame, aber auch regionale Geschichte!
|
WORKSHOPS |
Letteratura>>>>>>>>>>>>>> da tradurre |
![]() |
LiteraturTeilnehmer: Nachdem sich die Schülerinnen und Schüler einen kurzen Überblick über einzelne Textarten erarbeitet, die wichtigsten Merkmale einzelner Textsorten wiederholt und Vorübungen zum kreativen Schreiben von Texten hinter sich gebracht hatten, stand das Finden eines geeigneten Schreibanlasses im Mittelpunkt. Dies stellte sich für viele schwieriger dar als erwartet, galt es doch für jeden zunächst einmal seinen Standpunkt zum Thema zu finden, von dem aus man sich an Motive des Themenbereichs ‚Mulitkulturalität - Multinationalität - Integration‘ herantasten konnte. Die Phase der sich daran anschließenden Textproduktion war geprägt vom Meinungs- und Gedankenaustausch, aber auch von der gegenseitigen Hilfe beim Formulieren von Texten. Zuerst haben die SchülerInnen einen Ueberblick über die verschiedenen Textsorten gewonnen und Uebungen zum kreativen Schreiben gemacht. Am Tag vorher hatten die Workshopteilnehmer darüber diskutiert und Meinungen ausgetauscht. |
TeatroIl workshop “teatro” ha elaborato un pezzo teatrale riguardo la tematica “integrazione e multiculturalità”: consiste in tre scenette, che si svolgono in un luogo immaginario di nome “Hotel Europa”. Lì molte persone di diverse nazionalità si incontrano nelle più svariate situazioni, contrassegnate da risentimenti e stereotipi, ma anche dalla comprensione tra i popoli. Il culmine emotivo è la canzone conclusiva “Imagine” di John Lennon. Gli studenti hanno volutamente cambiato questa canzone scritta in inglese, inserendo anche l’ italiano e il tedesco. Docente responsabile: Stefan Bues |
TheaterDer Theaterworkshop hat zum Thema “Integration und Multikulturalität“ ein Theaterstück konzipiert, welches aus drei Szenen besteht, die sich in einem immaginären „Hotel Europa“ abspielen. Verschiedene Menschen aus verschiedenen Nationen begegnen einander in unterschiedlichen Situationen, die von Ressentiments und Klischees bis hin zur Völkerverständigung reichen. Der emotionale Höhepunkt ist das Abschlusslied „Imagine“ von John Lennon, welches in drei verschiedenen Sprachen und von den Schülern veränderten Text intoniert wird. Betreuer: Stefan Bues |
VolantiniIl gruppo “Flugblätter - Volantini” si è occupato di individuare alcuni problemi principali che dal punto di vista degli studenti potrebbero essere risolti ed approfonditi. |
|
FlugblätterDie Gruppe “Flugblätter” hat sich bemüht, einige Probleme und Hauptpunkte herauszufinden, die aus Sicht der Schüler gelöst und erweitert werden könnten. Das Ziel, das sich die Gruppe vorgenommen hatte, war Flugblätter auszuarbeiten um Interesse bei den Jugendlichen für Politik, Wirtschaft und Kultur zu erwecken. |
Panoptikum>>>> |
Guida turistica - ReisefuererGli studenti hanno costruito una piccola guida turistica di Trieste |
ZeitleisteZEITLEISTE – RALLEY Quiz sulla mostra dei cartelloni, intitolata Il quiz sulla mostra intitolata “Zeitleiste – 2000 Jahre Geschichte der Regionen” si rivolge a tutti gli alunni che studiano la lingua tedesca. L’ obiettivo del quiz è quello di rispondere a più domande possibili, visitando la mostra stessa, ma anche consultando la homepage del progetto Comenius e quindi raccogliere più punti possibili. Vince chi raggiunge il maggior punteggio. In caso di parità, si tira a sorte. E ora si parte…via al quiz
|




